Главная Форум Галерея Благотворительность  
   
 
Новости города : Политика : Технологии : Авто : Развлечения : Спорт
О сайте
  2017 Февраль 
 
Метки

Рубрики

Календарь
Февраль 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  

Архивы

На правах рекламы

Свежие записи

Страницы

Счетчики
ФОБОС: погода в г.Шахты



Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru


Мета

Разделы нашего форума

  Задолженность по зарплате увеличилась за январь на 18,6%
 
17.02.2017 by Шахтинские новости

Задолженность по зарплате увеличилась за январь на 18,6%

Суммарная задолженность по зарплате в России на 1 февраля 2017 года увеличилась на 507 миллионов рублей или на 18,6% по сравнению с показателем на 1 января 2017 года и составила 3,232 миллиарда рублей, сообщает Росстат. В декабре 2016 года, как сообщало ведомство, задолженность по зарплате в России упала на 29,2% — до 2,7 миллиарда рублей. Просроченная задолженность по заработной плате из-за отсутствия у организаций собственных средств на 1 февраля составила 3,21 миллиарда рублей, или 99,5% общей суммы просроченной задолженности. По сравнению с 1 января 2017 года она увеличилась на 4,9 миллиарда рублей (на 18,2%). Задолженность из-за несвоевременного получения денежных средств из бюджетов всех уровней составила 17 миллионов рублей и увеличилась по сравнению с 1 января 2017 года на 12 миллионов рублей (в 3,1 раза), в том числе задолженность из федерального бюджета составила 3 миллиона рублей и увеличилась по сравнению с 1 января 2017 года на 1 миллион рублей (на 61,4%), бюджетов субъектов России составила 7 миллионов рублей (увеличение на 6 миллионов рублей, или в 7,3 раза), местных бюджетов – 7 миллионов рублей (увеличение на 4 миллиона рублей, или в 2,5 раза).

 
  Как возродить русское словообразование
 
17.02.2017 by Шахтинские новости

Как возродить русское словообразование

Многие люди полагают, что русский язык сам справится с притоком иноязычных слов — ведь раньше-то справлялся. Да, раньше справлялся, но условия жизни языка изменились. Русское словообразование стало невозможным и прекратилось. Способность усваивать иноязычные слова, нарастающим мутным потоком вливаемые в русский язык, урезана и продолжает сокращаться. Язык без словообразования обречён на вымирание, как народ без деторождения. Язык без «перевариваемости» иноязычных слов обречён на смерть, как организм без пищеварительной системы. Отчего прекратилось русское словообразование, почему русский язык стал подстраиваться под перенимаемые иноязычные слова, как спасти русский язык от смертельных болезней, об этом статья. Прекращение естественного словообразования и отсутствие искусственного. Раньше необразованные русские люди сами смело придумывали слова, в каждой местности — свои. Неудачные слова отмирали, а удачные приживались. Происходил естественный отбор слов. Зачастую приживались иноязычные слова, но с условием их благозвучности в русской речи, и их подчинения правилам русского языка. Не тем искусственным правилам, по которым «окно» — склоняется, а «пальто» — нет. А естественным правилам, которые никем не придуманы, созданы русским народом в древности, а учёными только описаны. Тем правилам, которые усваиваются детьми интуитивно. Правилам, по которым говорят не «ночью», а «ночем» — по аналогии с «утром, днём и вечером». Но настало время «всеобщей грамотности». Язык, буквально до каждого отдельного слова, был подчинён строгим нормам. Приказным порядком, по чьему-то решению, был утверждён перечень «правильных» слов и порядок их использования. Хотя правилами эти установленные нормы названы быть не могут, потому что представляют собой перечень исключений из правил русского языка, и каждое исключение подлежит заучиванию отдельно. Ниже это показано на примерах. Русский язык, доставшийся нам в наследство от наших предков, целиком и полностью создан неправильной речью. Именно отсутствие норм давало свободу народному словотворчеству. Но сейчас естественное словообразование, которым язык жил всегда, запрещено. Ни СМИ, ни органы власти, ни один официальный документ не допускает применения, например, слова «себяшка». Только «сэлфи». Естественное словообразование было возможно, когда не было СМИ. Сейчас какое бы удачное слово народ ни придумал, оно не станет словом русского языка. Оно может остаться словом лишь малой группы лиц, лично общающихся между собой. Фактически слова в русский язык внедряют средства массовой информации. Например, я могу сколько угодно убеждать окружающих, что «СМС-сообщение» — это тавтология, поскольку аббревиатура «СМС» уже содержит слово «сообщение» («м»- «месседж»). Но если все СМИ говорят «СМС-сообщение», то и окружающие меня люди будут говорить только так, как говорят СМИ. Язык — государствообразующий фактор. Поэтому в условиях прекращения естественного народного словообразования казалось бы верным заменить его словообразованием искусственным. Создать государственные органы, ответственные за создание новых слов и терминов. Создать законодательную базу. Тем более что само же государство и препятствует естественному словообразованию, введя строгие нормы словоприменения, единые для всей нашей большой страны. Но и государственное словообразование, которое должно в современных условиях, заменить народное, отсутствует. «Ни сам не ам, ни вам не дам». Русского словообразования нет никакого. Ни естественного, ни искусственного. Оно запрещено требованием говорить и писать «правильно». В итоге получилось, что изменением русского языка занимаются СМИ, которые не подчинены ни государству, ни обществу, действуют в интересах неизвестных лиц, с целью извлечения прибыли, а не на благо народа и страны. Ряд доводов, приведённых в статье «Языковая борьба», говорят о том, что российские СМИ стали инструментом тщательно спланированной, хорошо организованной и щедро оплаченной языковой борьбы англоязычных держав против русского языка. Прекращение усваиваемости заимствованных слов. Есть поговорка, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Но она — не про современный русский язык. Представьте себе дорожное движение. Кто-то проехал на красный свет. Нарушение правил? Нет, это же «скорая» проехала, со спецсигналами. Это — исключение из правил, законное исключение. Теперь представьте, что иностранцам с жёлтыми номерами разрешают, как исключение, ездить на правах пожарников и полиции — на красный, по встречке, как угодно. Гражданам страны — правила и наказания за их нарушение, а иностранцам — вседозволенность. Они — исключение. Именно такой порядок действует сейчас в русском языке. Русским словам — правила. Иностранным словам — вседозволенность. Хотят — склоняются, не хотят — не склоняются. Хотят — согласуются, не хотят — не согласуются. Перепутал человек своего гражданина с иностранцем, не заметил «жёлтый номер», сказал «в пальте» — будет наказан за нарушение правил. Написал «онлайновый банкинг» — опять нарушение. Раньше, когда ещё было русское словообразование, чужие слова, приходя в наш язык, подчинялись нашим правилам. Они начинали склоняться, к прилагательным добавлялось соответствующее русское окончание. Русские суффиксы могли преобразовать слово в глагол, в существительное или в прилагательное: «доминировать», «доминирование», «доминирующий». Предложения строились по русским правилам — существительное, к нему — прилагательные и глагол. «Фешенебельный вагон застопорился». Все слова согласовывались по роду. Увы, теперь уже не так. Важное изменение за последние сто лет в русском языке — чужие слова стали приходить в наш язык со своими правилами. Но с этим можно было мириться, пока число иноязычных слов в русском языке оставалось почти постоянным, как это было с 1920-х по 1990-е годы. Сейчас же наплыв чужих слов в наш язык сравним с наплывом беженцев в Европу в 2015 году. Заучить написание произношение каждого из них по отдельности. Более того, они стали налагать свои правила на наш язык. 1. Написание иноязычных слов по иноязычным правилам. Согласно правилам русского языка, иноязычные слова пишутся и читаются по правилам, отличным от русских слов. Где в русском слове пишется ё, там в иноязычном — йо. Латинское «е» в русском слове писалось как «э»: «эталон», «энергия». Или произносилось смягчённо, как русское «е»: «бассейн», «пионер». Сейчас мы в словах английского происхождения и пишем, и читаем по английским, а не по русским правилам: «тест» и «интернет» мы читаем как «тэст» и «интэрнэт». Даже образованные люде не сразу разберутся, как «правильно» писать «сэконд хэнд» и «хэнд мэйд». Получается, что дети, чтобы научиться писать по-русски, должны заучить написание каждого слова в отдельности — где «ёлка», а где «йогурт», где «ёж», а где «йод», где «пэр», а где- «пейджер». То есть, правил написания нет. Созвучные слова пишутся по разным правилам. И схоже написанные слова по разным правилам читаются: «тесто» и «тест», «нетто» и «интернет», «лидер» и «тестер», «литер» и «принтер». 2. Русский язык стал заимствовать суффиксы без корней: связист, русификация, складировать. 3. Язык стремительно теряет женский род. Правило согласования по роду глагола с существительным отмирает. Исконный русский язык имел отдельное слово женского рода для каждого титула, звания, профессии. Царь — царица, князь — княгиня, крестьянин — крестьянка. В описаниях Отечественной войны 1812 года нигде не встречается словосочетание «староста Василиса» — только «старостиха». Убеждение в обязательности использования слов женского рода применительно к женщине в 19-м веке было твёрдым. В ту пору перенимались слова из французского языка, имеющего женский род. Слова «поэт», «директор», «барон» перенимались в русский язык вместе с их французскими «жёнами»: «поэтесса», «директриса», «баронесса». Начали «словесный содом» большевики с понятной нам целью — «посадить женщину на трактор» и путём отрыва матерей от воспитания детей взять их воспитание в свои руки. Именно советская власть начала заносить в русский язык названия профессий без образования женского рода. Так, если у Пушкина — «ткачиха с поварихой», то у Михалкова «мама-повар». Однако, не всё у реформаторов языка шло гладко. Посмотрите на этот профсоюзный билет 1930-го года. Мало того, что профессия «акушерка» написана в женском роде. Обратите внимание, что на слово «фельдшерица» места в документе не хватило, но окончание женского рода «-ца» всё же показалось заполнявшему членский билет важным. В профсоюзном билете 1939-го года тоже написано в женском роде: «чертёжница». Вымывание женского рода шло сверху, а снизу было сопротивление, отстаивание правил русского языка. Вымывание женского рода из русского языка ускорилось с 1990-х годов, и продолжается до сих пор. Из употребления выходят названия профессий и занятий, имевшие женский род- крестьянка, колхозница, работница, доярка. Взамен из английского языка, не имеющего женского рода, приходят исключительно однородные названия профессий — менеджер, логист, программист… Заметьте, что схожие слова, пришедшие ранее, имели женский род, а пришедшие позднее- уже нет. «Акушерка» говорят, а «милиционерка» и «менеджерка» — нет; «телефонистка», «курсистка» — говорят, а «логистка» и «программистка» — нет. Мало того, сейчас, в 21-м веке, даже ранее имевшие женский род существительные все чаще теряют женский род: «победитель Иванова», «участник Ольга», «учитель Ирина» и т.д. Из приведённых примеров видно, что отсутствие женского рода названий занятий — не правило русского языка, а навязываемое нам нарушение правила согласования рода. Как и в 1930-е годы, вымывание женского рода идёт сверху, через СМИ, а народ сопротивляется. В разговорной речи чаще используют женский род: «учительница», «победительница», «участница». Ведущие лингвисты современной России призывают нас: «говорите по-русски правильно!» Но что такое «правильно»? «Начинающий ученик Маша выступила», «воспитанный собеседник Юля сказала»? Кто, когда придумал этот словесный содом, в котором возможен брак учителя с продавцом? Один защитник «обогащения» русского языка иноязычными словами заявил, что русский язык останется русским до тех пор, пока «мама ушла, а папа пришёл». Но однородные глаголы не за горами. Уже диктор радио «Вести ФМ» сказал в новостях: «как сообщил представитель заказчика Мария Иванова…». Если не противодействовать вымыванию женского рода, скоро будут «правильно» писать «учитель пришёл», даже если «учитель»- женщина. 4. Русский язык теряет склоняемость существительных. Почему «бревно» склоняется, а «домино» — нет? «Решето» склоняются, а «пальто» — нет? Если не склоняются иноязычные слова , то давайте не склонять «пижама», «эхо». Выходит, что нет правила для определения, склоняется слово или нет. Есть набор исключений. 5. Использование иноязычных сокращений в русском письме латиницей, и в русской речи — в английском произношении. Раньше сокращался перевод словосочетания на русский язык: США, ЦРУ, АНБ, ФБР, ВИЧ. Теперь сокращается словосочетание без перевода, зачастую даже с сохранением написания латиницей: WiFi, PR, DIY. «Правильным» уже считается английское произношение букв алфавита: «пиар», «диайуай», «информационные технологии» — «айти», «идентификационная карта» — «айди». Тогда «правильно» должно быть «код бюджетной классификации» — «сибиси», ведь все три слова в словосочетании — иноязычные. Но нет, «правильно» — «кабэка». Где правило, где исключение? Не ясно. Вся Европа говорит «вифи», мы — «вайфай». Но такого в русском языке никогда не было! Если создано новое правило — оно должно быть опубликовано, если его не создано — значит, сокращаться должны переводы на русский язык. Или следует писать английские слова и сокращения в кавычках, как это делают французы. 6. Применение в русском языке английских правил составления словосочетаний. Например: «интернет банкинг», «компьютер сервис», «онлайн переводчик». Первое существительное по смыслу является прилагательным, но не склоняется вместе со вторым существительным. Как видим, английские слова стали налагать свои правила на русский язык. Слом старых правил русского языка и отсутствие новых. Казалось бы, реформы русского языка не было с 1919 года. Но «правила» как-то негласно изменились. Если точнее — исключений из правил стало так много, и число их так быстро растёт, что можно говорить об отмирании многих правил русского языка. Старые правила сломаны, а новые не созданы. Сделана подмена понятий: «правильной» называется речь, не подчиняющаяся правилам. А речь по правилам русского языка объявлена «неправильной». «Логистка в пальте, осваивая ИТ (читаем «итэ»), занялась интэрнэтным банкингом» — пример предложения, отвечающего правилам русского языка, но не соответствующего современным нормам. Часто приходится слышать, что русский язык сам справится с вливаемым в него потоком иноязычных слов — ведь раньше-то справлялся! Но мы видим, что раньше условия жизни языка были совершенно иными. Язык мог жить. Не случайно Даль назвал свой словарь словарём «живого великорусского языка». Язык был живым, и по своим правилам мог создавать свои слова. При Дале не было СМИ, подавляющих естественное словообразование. Не было убийственного требования «говорить правильно»- то есть только так, как говорят СМИ. Великорусский язык был живым, а теперь он «условно живой». Как больной в реанимации, подключенный к техническим средствам поддержания жизни, русский язык зависим от искусственного словообразования, от искусственно создаваемых и изменяемых кем-то правил. В 19-м веке услышанные иноязычные слова русские люди или заменяли своими, созданными на основе русских корнесловов- это первый способ словообразования, основной,- или переиначивали чуждое слово как Бог на душу положит. С непременным условием — чтобы слово могло склоняться, спрягаться, и могло использоваться в русской речи интуитивно, без заучивания специального правила на одно это слово. Конечно, такая анархия в словообразовании — не лучший выход, как показано ниже на примерах с суффиксом «-эт». Но, во всяком случае, это- выход, позволяющий языку жить и развиваться. Сейчас же русский язык находится в опаснейшем положении. Словообразование есть только чужое. Принадлежащие международному банковскому капиталу транснациональные корпорации и СМИ являются сейчас единственными действующими органами русского «словообразования» — а точнее, словозаимствования. Они же определяют «правила» языка. Русский язык, русская культура вместе со всеми пушкиными и тютчевыми, русский народ с его самобытностью, да и вся наша Россия им совершенно безразличны. Их дело- прибыль, и удобство. Дешевле и удобнее пользоваться одинаковыми словами во всех подразделениях одной корпорации- и в индийском, и в турецком, и в русском. Конечно, английскими словами. Такими, как «трейд-ин». После рекламы в СМИ по действующим в России «правилам» слово «трейд-ин» уже считается применимым в государственном языке. А на созданное народом слово «тырдын» тотчас набросятся доктора и профессора от лингвистики и филологии: «говорите по-русски правильно!». Способы словообразования. Вкратце о способах образования своих слов от иноязычных, раз зашла об этом речь. Первый — создание совершенно нового слова, никак не привязанного к иностранному. Примеры — пулемёт (machine-gun), лётчик, поршень, шатун. Трейд-ин я бы назвал «прокуп», продал-купил. Мы перенимаем из других языков слова, созданные нелепейшим образом. «Жилет» и «жакет» — в переводе «ильинка» и «яковка» (от мужских имён Жиль и Жак). Блютус — «синий зуб». Сами так можем. Второй — перевод иноязычного слова. Пример — мышь (компьютерная). Третий — изменение чужого слова на свой лад. Пример — ярмарка (Jahrmarkt). Была бы моя воля, я бы добавил специально для русского языка четвёртый способ — вспоминание забытого родного слова. Таких очень много. Например, в Архангельске в музее все морские термины по-русски написаны — абня, опруга, а внедрённые Петром иноязычные брашпили и шпангоуты — в скобках, для несведущих. Вспомним гласных (депутатов) и земства (муниципалитеты) — это и будет словообразованием четвёртым способом. Сюда же можно отнести и воздержание от использования иноязычного слова, если есть ещё не забытый, но уже не употребляемый русский синоним. Установка, а не монтаж, доброволец, а не волонтёр, купец и приказчик, а не бизнесмен и менеджер. Незаконность «правильной» речи. Единственный российский закон о языке, 53-ФЗ 2005 года, предписывает (ст.1.6) не использовать иностранные слова, если есть общеупотребительные русские. Однако считается «правильным» не исполнять это требование закона. Ведь наказания за его невыполнение не предусмотрено. И все — и СМИ, и органы власти — сплошь и рядом говорят и пишут, например, «волонтёр», хотя русское «доброволец» общеупотребительно. На предложение говорить не «зона турбулентности», а «область завихрений» сбежался возмущаться весь экипаж самолёта. Выходит, правильно-то, что незаконно. «Правильно», например, говорить «трейд-ин», «интернет». Неправильно — «тырдын», «тырнет». Но эти неправильные слова дают нам яркий пример забытого третьего способа словообразования — перестраивания иноязычных слов на свой лад. В других странах этот способ применяется, и считается правильным, а у нас — нет. Если следовать ныне действующему «правилу» запрета на изменение иноязычных слов, то нельзя говорить «ярмарка», а нужно — «ярмаркт». «Дрожки» — неверно, правильно — «дрошке». Ошибочно — «тротуар», «кофр». Верно: «троттуар», «коффр». Все знают французский уменьшительно-ласкательный суффикс «-эт». В «правильном» русском языке множество слов с этим суффиксом: эполет, виньет, оперет, кушет… Или нет? Или мы к французскому «-эт» добавляем свой суффикс «-ка»: виньетка, эполетка, оперетка, кушетка? Опять не ладится. Наверно, правильно — писать с двойным «т», как во французском «-ette», и с русским окончанием: оперетта, эполетта, виньетта, кушетта. Есть правило? Его нет. А как правильно: «бордюра, купюра» или «бордюр, купюр»? «Паспорт» и «пасаж» или «пасспорт» и «пассаж»? Какие тут правила? Нет правил. Тем не менее, слова, созданные без правил, считаются правильными: оперетта, эполет, кушетка. Значит, в позапрошлом веке, когда к нам пришли перечисленные французские слова, третий способ словообразования в русском языке применялся, и считался «правильным». Кто как хотел, тот так и изменял иноязычные слова. Так почему же теперь нельзя? Статья 1.4 53-ФЗ гласит: «Государственный язык Российской Федерации является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве». Однако, судя по словарному составу современного русского языка, в России проживают преимущественно следующие народы: русские, англичане, французы, немцы и древние римляне. Именно их взаимопониманию, укреплению их межнациональных связей способствует современный наш язык. Малые народы России не чувствуют своей причастности к государственному языку РФ. А должны. Заключение. Представьте себе страну, в которой прекратилось деторождение. Население восполняется только за счёт иммиграции иностранцев. Более того, иммигранты вытесняют с рабочих мест трудоспособных коренных жителей страны. Этим иностранцам разрешено не соблюдать законов государства, в которое они приехали, а жить по своим законам. Более того, приезжие распространяют свои законы и обычаи на коренных жителей. Что можно сказать о будущем этой страны? А ведь я описал современное положение русского языка в России. До середины 20-го века наши предки говорили не на «устаревшем русском» или «довоенно-русском». Мы признаём язык дедов нашим русским языком. Значит, мы должны беречь его — как обычаи и систему ценностей наших предков, как славу наших героев. Как нашу историю, нашу землю, нашу Родину. Наши деды ценой огромных жертв отстояли родной язык в страшной войне. Но, как видно из примеров, мы отказались от языка дедов. Теперь «правильным» стал другой язык. А язык дедов нам стал «устаревшим». Дети говорят, что стихи, которые учат в школе, написаны не на нашем языке, мы так уже не говорим. И они правы! Тихо, без объявления, «правила» русского языка изменились, и продолжают меняться. Выводы. Конечно, возрождение естественного словообразования в современных условиях невозможно. Но даже если бы оно стало возможным, его следует признать вредным для развития науки, экономики, для сохранения единства страны. Ведь естественное словообразование предполагает разнообразие, но в России все люди должны понимать друг друга однозначно. Информационное пространства страны должно быть едино. Но и мириться с отсутствием русского словообразования нельзя. Чтобы наш язык не исчез лет через сто, совершенно необходимо прямо сейчас приступить к созданию государственной системы искусственного словообразования. Кстати, 53-ФЗ возложил эту обязанность на правительство России (ст.1.3), но правительство ещё не успело справиться с этой задачей. В современной России решающее воздействие на русский язык оказывает международный банковский капитал, то есть инородцы. Именно для защиты России, её земли, её населения, и её языка от инородцев мы создали государство. Оно ещё молодо, ему нет и тридцати, и развивается оно в трудных условиях. Но оно наше, и только мы можем помочь ему справиться с защитой нашего русского языка, наладить быстрое русское словообразование, подчинить слова-иммигранты нашим языковым правилам, заставить все юрлица использовать только одобренные государством слова в едином для всей страны понимании. Русский язык создан не телевидением и интернетом, не лингвистами, не филологами, и не им принадлежит. Русский язык создан русским народом, принадлежит народу, и дело словообразования и совершенствования правил языка может и должно стать делом всенародным. Привлечение к оживлению русского языка широких слоёв населения всей России, всех этнических групп, сможет поднять гражданскую активность, сплотить все слои населения, дать почувствовать людям, что они — хозяева своей страны, и они за Россию в ответе. Можно и нужно принять в русский язык слова на основе татарских, бурятских, финно-угорских корнесловов — вместо заимствований только из английского и латыни. Направить очищение, обогащение и развитие русского языка должны идеологи. Куда пойдёт развитие? По пути диких туземцев, во всём подражающих европейцам? Или по своему самобытному пути, с уважением к самому себе, как развивалась Европа до недавнего времени? Отдалится русский язык от родственных славянских языков, или сблизится с ними, путём взаимного перенятия слов? Узость области знаний филологов не позволяет им решать такие вопросы политического и поистине судьбоносного для русской цивилизации значения. Не строитель должен решать, что ему строить — храм или супермаркет. Но без строителя не быть ни храму, ни супермаркету. Не филолог должен решать, в какую сторону развиваться русскому языку. Но без филолога не возродить русское словообразование в современных условиях, не принять хороших законов о языке, не обновить правила иммиграции иноязычных слов в русский язык. И, конечно, правила русского языка должны быть одни для всех — и для исконно русских слов, и для слов-пришельцев.

 
  Арендаторы жилья получат налоговый вычет
 
16.02.2017 by Шахтинские новости

Арендаторы жилья получат налоговый вычет

Минстрой и Агентство по ипотечному жилищному кредитованию (АИЖК) анализируют возможность введения налогового вычета для людей, которые снимают жилье, сообщают "Известия" со ссылкой на заместителя министра строительства и ЖКХ Никиту Стасишина. Расходы на аренду квартиры или дома можно будет частично компенсировать при заключении официального договора найма и, соответственно, оплате арендодателем всех положенных налогов. Предложения ведомства и агенства лягут в основу законопроекта, который планируется подготовить, сообщил изданию источник, осведомленный о процессе обсуждения. Налоговый вычет предполагает, что человек, получающий доход (заработную плату), облагаемый по ставке 13%, вправе уменьшить налогооблагаемую базу. Юрист московского офиса фирмы "Ильяшев и партнеры" Руслан Маннапов предположил, что в случае с арендой может быть применен механизм, который используется в случае с погашением ипотечного кредита. При этом фактически учитываются расходы, которые осуществлялись к концу расчетного периода, а максимальная сумма вычета составляет 390 тыс. рублей. Эксперты говорят о том, что новая мера будет способствовать выводу рынка аренды жилья из тени и росту интереса граждан к арендному жилью, увеличению доли долгосрочных договорных отношений. По словам руководителя аналитического центра "Индикаторы рынка недвижимости IRN.RU" Олега Репченко, сегодня большая часть рынка аренды находится в тени, и платят налоги в основном арендодатели в дорогом сегменте.

 
  Вопрос депутата Беззубцева о зарплате медиков повис в воздухе
 
16.02.2017 by Шахтинские новости

Вопрос депутата Беззубцева о зарплате медиков повис в воздухе

Сегодня на заседании комитета по социальной политике городской Думы говорили о мерах по привлечению медицинских кадров в лечебные учреждения города. Увы, с кадрами в муниципальных больницах и поликлиниках по-прежнему худо. Обеспеченность врачами при плане 45,4 на 10000 населения составляет всего 19,09, то есть меньше половины от потребности. Городу необходимы 30 терапевтов, 15 педиатров, 10 оториноларингологов (в просторечии — лор)… Между тем, как сообщила директор департамента здравоохранения Светлана Василькова, в этом году ожидается возвращение всего 10 направленных на обучение в медвузы шахтинских целевиков. Для привлечения в Шахты врачей используются как областные стимулы (с прошлого года 6 человек получили губернаторские выплаты — по 500 тысяч рублей платят молодым врачам, приехавшим работать в шахтёрские города области), так и муниципальные — врачам предоставлено 8 квартир, 3 из них уже приватизированы. Однако с предоставлением жилья есть проблема. В очереди на квартиры для муниципальных бюджетников — врачей, учителей, спортивных тренеров — на данный момент 105 человек, предоставить кому-либо муниципальное жильё в обход этой очереди город не имеет права. Замглавы администрации Дмитрий Кравцов поделился с депутатами новой идеей на этот счёт. Есть вариант для привлечения в город выпускников медицинских вузов предоставлять им земельные участки под застройку одновременно с ипотечным кредитом на строительство. Это позволит закрепить молодых специалистов в городе как минимум лет на 20. Идея получила одобрение в минздраве области, сейчас вопрос прорабатывается с одним из банков, в ближайшее время будет создана рабочая группа. Что касается оплаты труда молодых специалистов-медиков, то, по словам директора департамента здравоохранения, тут нет проблемы: "Кто хочет работать, тот зарабатывает свыше 30 тысяч, кто не хочет, работает на 0,25 ставки". В ходе обсуждения депутат Сергей Беззубцев задал вопрос, нельзя ли что-то сделать для закрепления в городских больницах и поликлиниках опытных квалифицированных врачей, чтобы они не уходили в коммерческие структуры. И привёл пример, как такой врач сменил место работы, потому что зарабатывал 8 тысяч рублей, а в коммерческой структуре предложили 20 тысяч. По мнению депутата, реальные зарплаты врачей в муниципальной системе здравоохранения гораздо ниже, чем это декларируется. "У кого ни спросишь из медиков, все говорят о зарплате 5-8 тысяч, какие 30!"- негодовал он. "Мы повышаем зарплаты по Указу президента," — отвечала на это Светлана Василькова. Вобщем, вопрос депутата по сути остался без ответа. А что касается инициативы Дмитрия Кравцова насчёт привлечения врачей — молодых специалистов выделением им участков и кредитов для постройки жилья, депутаты решили заслушать информацию об этом в мае, когда проект уже приобретёт реальные очертания. Справка Шахты.SU: На момент публикации в банке данных Шахтинского центра занятости насчитывалось 49 врачебных вакансий, 17 из них — с зарплатами ниже 8 тысяч рублей. Нижняя планка предлагаемого заработка — 7500 рублей, верхняя планка — 45000 рублей.

 
  В субботу в Шахтах — ярмарка
 
16.02.2017 by Шахтинские новости

В субботу в Шахтах - ярмарка

18 февраля на площади Ленина, на проезжей части перед главным корпусом ЮРГТУ (НПИ) состоится сельскохозяйственная ярмарка выходного дня с участием товаропроизводителей Ростовской области. Время торговли — с 7:00 до 15:00.

 
  Социология российского политического телевидения
 
16.02.2017 by Шахтинские новости

Социология российского политического телевидения

Центр социального проектирования «Платформа» представляет результаты нового исследования «Социология российского политического телевидения» «Мы, оглядываясь, видим лишь руины» Предлагаемый материал – резюме глубинных интервью, проведенных с экспертами, тележурналистами и аналитиками ТВ за последний год. В беседах с ними, независимо от конкретной темы исследования, на первый план периодически выходили вопросы политического вещания российских телеканалов. Респонденты принадлежат как к оппозиционным, так и к прокремлевским кругам. Различны их убеждения и профессиональный опыт. Но все они по затронутым вопросам одинаково выражают усталость, опустошенность и недоумение. Параметры данного исследования. Исследование базируется на серии проектов Центра социального проектирования «Платформа», так или иначе связанных с медиа. В них приняли участие порядка 50 экспертов, были проведены опросы среди населения (1600 респондентов). На базе полученных экспертных и количественных данных подготовлено новое исследование, посвященное российскому телевидению как одному из важнейших политических медиа-инструментов. Телевидение – все еще главный рассказчик в нашей жизни, считают опрошенные эксперты. Политически оно остается важнейшим медийным инструментом власти. Представьте, что в стране произошло очень крупное политическое событие, которое может затронуть и Вас лично. К какому источнику информации Вы обратитесь в первую очередь? Один ответ, % от опрошенных по стране: Среди тех, кто обратился бы к ТВ, 68% за последние три месяца регулярно смотрели Первый канал, 65% – Россию 1, 53% – НТВ, 50% – Россию 24. Эти респонденты скорее всего искали бы информацию о событии на Первом канале – 66%, на канале Россия 1 – 25%, Россия 24 – 14%, НТВ – 13%. Как транслятор позиции государства по широкому кругу вопросов, федеральные телеканалы являются наиболее авторитетным источником. Именно этот факт фиксируют рейтинги «доверия». В интересах власти использовать инструмент политического вещания как можно более отчетливо и эффективно. Но сегодня ТВ компрометирует власть, это солидарное мнение журналистов. Телезрители испытывают по отношению к показанному им по телевизору «сложные чувства». Часть аудитории, которая остается у телеэкрана, не выносит из просмотра тех политических смыслов, которые власть хотела бы транслировать гражданам. Другая часть испытывает на себе «эффект выталкивания» и отворачиваются от ТВ совсем. При этом опрошенные говорят не о привилегированной или «рефлексирующей» аудитории. Речь идет об обычных телезрителях, прежде всего, молодежи. Одной тональности достаточно для отторжения Дело государственного телевидения как транслятора политической информации – вовлекать людей в судьбу страны. Наше телевидение вовлекает аудиторию в эмоциональное, но дистанцированное переживание картинки, полагают респонденты. Нельзя сказать, что тем, кто смотрит телевизор, нравится то, что он показывает. Но люди не отрицают своей вовлеченности в транслируемый событийный ряд. Природа их вовлеченности мало чем отличается от переживаний за героев телесериала. Журналисты рассказывают о реакции телезрителей на картинку из Сирии: «Да, я за то, чтобы мы наваляли всем в Сирии». Далее следуют предложения по продолжению кампании, как если бы обсуждался киносценарий. И желательный финал: «Одним махом всех сразу прихлопнуть, чтоб никого там больше не было». Характерно мнение одного из опрошенных респондентов, который прямо сравнил «заманивающий» эффект российского политвещания с просмотром порножанра: «Порно ведь не про ценности. Его воздействие в том, что это происходит прямо сейчас. Люди не могут оторваться, но когда их спрашивают: “То, что вы посмотрели, это хорошо?”, они отвечают: “Нет”. – “А будет лучше, если вам это не показывать? ” – “Да”. – “Вы считаете, что это способствует сближению людей?” – “Нет! А можно еще раз посмотреть? Есть что-нибудь еще позабористее?” Тот же эффект с нашей картинкой». Если социальная составляющая эфира пробуждает беспокойство, то вовлеченность в «политическую» составляющую (как она подается до сих пор) не сопровождается усвоением хотя бы минимального набора политических смыслов и ценностей. Поклонники жанра встают от телевизора максимально далекими от актуальных проблем страны. После этого столкновение с обыденностью не вызывает ничего, кроме растущего раздражения. Ведь только что телезрители были в мире «экшн» и решали мировые проблемы, говорят респонденты. А тут «кризис», «цены растут», «качество образования и здравоохранения падает». Эмоционально взведенные люди просто переключают свою взвинченность на домашних и на всё, что творится «за окном». Какие чувства у Вас возникают чаще всего при просмотре новостных программ различных телеканалов? Не более двух ответов, % от опрошенных по стране Затруднились оценить – 6% , другое – 8% (гордость, патриотизм, гнев, в зависимости от новостей, недоверие, разочарование, сожаление). Источник: данные Центра социального проектирования «Платформа», 2016 г. Другой результат такого программирования телевизионного контента, по мнению респондентов – исход аудитории. Люди, не согласные с тональностью и манерой (до разбора тезисов реакция часто не доходит), практикуемыми ТВ в общении с аудиторией, навсегда выключают телевизор. «Одной тональности достаточно для отторжения», замечают респонденты исследования. Поляризация на «раздраженных» и «отторгнутых» приводит к разрыву с телевидением и уходу, как показывают социсследования, как минимум 30% аудитории. И это отношение к ТВ активно транслируется в кругу своего общения. ТВ против личности Чем характеризуется тональность российского политического телевидения, по мнению респондентов? Установкой на манипуляцию – крик, надрыв, категоричность. Враждебностью к интеллекту – аргумент, если он приводится, по качеству равноценен плевку в зрителя: «других доводов не заслуживаешь». Культом единственной, и при этом клишированной, точки зрения; явочным порядком она приравнивается к «точке зрения власти». Во многих случаях телеклише, говорят респонденты, – банальный результат незнания или нечеткого понимания позиции власти, неудачной попытки ее угадать. Серьезные ляпы первому лицу государства приходится дезавуировать с экрана, объясняя телезрителям, что реальная точка зрения власти иная. Как это было в случае с мельдонием. Такое ТВ оскорбительно для людей, имеющих любые, но сознательно принятые взгляды, лоялистские или оппозиционные, утверждают журналисты. Как итог, в ключевой момент, когда государство может рассчитывать на сильную эмоциональную вовлеченность народа, аудитория, оскорбленная телевизором в лучших чувствах, отворачивается и уходит по своим делам и интересам. По мнению респондентов, коренная причина в том, что манипулятивный подход ТВ к аудитории заранее отвергает ценность личности. Отвергает еще раньше и безусловнее, чем «права и свободы человека». О последних можно спорить – но с личностями. А с телеломом не спорят. От него уворачиваются и стараются больше с этим «инструментом» не пересекаться. «Политические ток-шоу» – между развлекательным и политическим ТВ «Политические ток-шоу» как жанр госТВ собирают основную массу критики. Во многом именно с ток-шоу критика переносится на новостные выпуски, которые служат «запалом» для затяжных прений. Телевидение в России распалось на 2 ветви: информационное ТВ, которое жестко контролируется государством (сомнительное утверждение – прим. МРц, подробнее здесь), и развлекательное ТВ, которое является бизнесом, на нем менеджмент зарабатывает деньги. Развлекательная составляющая отличается от европейских или американских аналогов. По оценке респондентов, в РФ она «задорнее», «размашистее», «эмоциональнее» и «моложе», чем в Европе и США. Информационно-политическое ТВ в России тоже не такое, как в Европе или США. На уровне программирования сетки ни в одной из развитых стран не показывают аналитические программы по 1,5 часа в прайм-тайм выходного дня. На Западе люди в это время отдыхают. При этом рейтинги итоговых политических программ в РФ высоки, то есть общество достаточно политизировано. На политизацию общества власть отвечает с телеэкрана политическим посылом. По свидетельству респондентов, для базовых, эксклюзивных ситуаций («Крым, первые месяцы Украины, Сирия»), выверяется «каждая запятая». На это тратятся персональные усилия руководства страны и высшего звена федеральных каналов. Но «политические ток-шоу» – смешанный жанр. Не будучи ни чистым развлечением, ни ответственным политическим высказыванием, они несут элементы того и другого. Как «половинчатый» жанр, они не попадают ни в одну из сфер жесткой ответственности, и поэтому идут вразнос под влиянием ведущих-шоуменов. Участники опроса признают, что в политических ток-шоу на госканалах, как правило, поднимаются реальные, а не фейковые проблемы. Но ведущие так «навязчиво и неумно спекулируют на них», что превращают свои передачи в бесконечные дебаты с «однообразной повесткой, устаревшей манерой подачи и приевшимися типажами». «Практически не видишь умной речи», «как можно комментировать события с таким багажом?», «интеллигентный человек не может это слушать». Эти характеристики показательны. Люди не могут услышать разговор хотя бы на том уровне, на каком сами ведут его в быту или на работе в курилке. Речь не о «высокой аналитике», не о «правде и только правде» – просто так по-хамски образованные люди между собой не общаются. Чаще всего эти претензии адресуются ведущим «политических» ток-шоу. Все опрошенные понимают, что участники ток-шоу – «жертвы». Один сценарий для всех каналов Формат «политического ток-шоу» вобрал в себя самые отрицательные черты ТВ. «Человек смотрит Володю Соловьева или Петю Толстого, и кожей чувствует большую неправду», по выражению тележурналиста. Вот набор характеристик, который приводят все опрошенные: ничего, кроме клишированных оценок, одни и те же лица переходят из телестудии в телестудию, заранее ясно, кто что скажет, кого будут закрикивать, на чем сорвутся в крик, не происходит прироста информации, только эмоции, ведущий ничего к этому не добавляет, вне зависимости от контента, ощущение опустошения. Наибольшее опустошение, по мнению и личному опыту опрошенных, оставляет Владимир Соловьев как ведущий передач в вечернем эфире канала «Россия 1». Он – «мэтр жанра», он служит главным источником аналогичных форматов, которыми пропитано государственное телевидение. По выражению респондента, все программы Соловьева построены по модели детского анекдота с зачином «Русский, немец и поляк…». Все персонажи (и «русский», и «немец», и «украинец», и «американец») представлены в должной мере анекдотично. Но изложение растягивается за все мыслимые рамки, на час и больше. Оно воспринимается парадоксальным образом: одновременно и как «невыносимое пережевывание», и как эмоциональный вал, «поглощающий в зрителе всякую критическую реакцию». Превращение секундного анекдота в часовое постановочное шоу, это «находка» Соловьева. Усилия выдать буффонаду за мнение общества – это вклад Соловьева в «политическое вещание». «Орущий дирижер крика» принес на российское телевидение «вопиющее убожество», считают тележурналисты. «Кто уже совсем за пределами добра и зла – это, конечно, Соловьев». За ним признают эволюцию к «низинам» мастерства, респонденты отмечают деградацию даже на уровне костюма ведущего («сатанинский пастор»). Ранее автор однотипных передач хотя бы лично создавал ощущение, что кроме двух орущих сторон есть и умный (на их фоне) арбитр. Теперь это прошло, говорят респонденты. Главный вывод – общие вопросы у всех Из-за синтетической жанровой природы политические ток-шоу воспринимаются как «квинтэссенция» российского ТВ. Отсюда вопросы, которыми задаются респонденты. Зачем нужно государственное телевидение, за которое гражданам страны стыдно? Кто дал право унижать страну, с каждым выпуском «популярной телепередачи» сбрасывая в общество всё, что «авторы успеют собрать по сточным канавам»? Почему вечно “живые легенды” во френчах, как тиранозавры, вытаптывают вокруг себя ценности воспитанного ума, хороших манер, современного кругозора и, наконец, просто уважения к лицу человека? Главный риск – самообрушение системы Перспектива – обрушение властной конструкции. Класс людей, разрывающих отношения с телевизором – в широком смысле слова и является «управленческим». Это носители интеллектуального ресурса, способные отличить правильные точку зрения или образ действий от ошибочных на основании рациональных аргументов. Респонденты уверены, что система незаметно для себя теряет связь с этими людьми. Не все уезжают в другие юрисдикции, увозя с собой патенты, деньги, технологии, возможности. Но очень многие предпочитают (или предпочли бы) не иметь дело с тем, что «олицетворяет» телевизор. Каким быть госТВ, взгляды респондентов расходятся, но есть 3-4 пункта, по которым споров нет. Артикулировать различия, чтобы вовлекать людей более эффективно. Если не каналы, то постоянные программы в сетке должны репрезентировать отдельные политические позиции и сложившиеся социальные слои. Зритель ТВ должен видеть установки, взаимно полемичные, но нацеленные на благо страны и населения. Тогда ТВ сможет более полно и успешно выполнять роль «интегратора». Провести ревизию среднего ТВ-менеджмента и ведущих. Средний уровень менеджмента разучился действовать самостоятельно. Когда прямых указаний нет, в эфире возникает «подкинутый» мельдоний. От лоялизма «преданных», но не профессиональных менеджеров система получает обратный эффект. Тот же механизм действует в случае ведущих «политических ток-шоу». Зрители наблюдают окостеневшую, лобовую пропаганду тезисов, которые давно морально устарели и никак не вяжутся с новой повесткой. Восстановить жанровое и тематическое разнообразие ТВ. Под задачи новой повестки государства нет целых пластов тележурналистики: выпали журналистские расследования, большие проблемные репортажи, крупные социальные ракурсы, острые интервью. Необходима самостоятельность журналиста, которая при должном масштабе личности не исключает понимания того, что телеканал – это ресурс, встроенный в продуманную перспективу. Федеральными каналами выносятся за скобки многие дискуссионные темы, касающиеся политической, экономической, культурной, социальной сфер жизни. Они не отражены в ТВ, но именно они интересны аудитории. Не осталось телеплощадок, где люди открыто обсуждали бы то, что их в реальности волнует. Их место как раз и занято «политическими ток-шоу» – изжившим себя приёмом «накручивания и взвинчивания» эмоций вокруг пустого места бывшей проблемы. Наступил момент подумать о переформатировании повестки под новые задачи государства.

 
  Губернатор заявил, что содержать пенсионеров должны их дети, а не государство!
 
16.02.2017 by Шахтинские новости

Губернатор заявил, что содержать пенсионеров должны их дети, а не государство!

На заседании коллегии министерств в городской администрации губернатор Калужской области Анатолий Артамонов сделал весьма смелое и резонансное заявление. Обсуждая текущее экономическое положение, глава региона отметил, что сегодня совокупное богатство региона растет, ведь на улицах уже якобы не встретишь старых отечественных машин. Однако при этом многие пенсионеры перебиваются с хлеба на воду. Губернатор не стал вдаваться в подробности, не стал и приводить в пример ни нищенские размеры пенсий калужан, ни стоимость услуг ЖКХ, лекарств и даже еды. Глава региона обвинил в бедности самих стариков. По мнению Анатолия Артамонова, пенсионерам следовало воспитывать достойно своих детей. Именно они и должны бы содержать своих родителей, а не государство. «А мы все думаем так: коль человек состарился, дети побоку, а должен кто-то содержать нас с вами, так не должно быть», — отметил он.

 
  Их оружие – уникальные голоса!
 
15.02.2017 by Шахтинские новости

Их оружие – уникальные голоса!

Концерт выпускников музыкального колледжа посвятили памяти погибших в авиакатастрофе над Черным морем. 25 декабря 2016 г. произошло крушение лайнера ТУ-154, на борту которого было 92 человека. Среди них 64 артиста ансамбля песни и пляски им. А.В. Александрова. Солистом известного ансамбля был выпускник шахтинского музыкального колледжа, тенор Владимир Халимон. Участниками концерта стали вокалисты хородирижерского отделения колледжа, а также хоровая группа ансамбля песни и пляски Южного военного округа Министерства обороны России под руководством Игоря Марченко. Дирижер-хормейстер ансамбля – Наталья Юренко, несколько лет преподавала вокал в шахтинском музколледже. Одним из ее учеников был Владимир Халимон. В репертуаре исполнителей произведения А. Пахмутовой, С. Рахманинова, И. Дунаевского, Г. Генделя, русские народные. Почтить память однокурсника по консерватории приехала артистка Рязанского областного музыкального театра, также выпускница шахтинского музколледжа, Ирина Воликова. Она исполнила несколько произведений классиков. В ансамбле Владимира называли "Мистер Калинка" в исполнении этого произведения, а еще "Смуглянки", ему не было равных. Фрагменты видео с концертов ансамбля были представлены и на этом концерте. Со сцены звучали воспоминания однокурсников Владимира, и его педагогов. Выступать в ансамбле такого высокого ранга – очень престижно. В его состав Владимир попал в 2008 году. Педагоги училища очень гордились этим событием, что еще больше подчеркивало высокий профессионализм музыканта. Ансамбль им. Александрова – это не просто хор, а огромная семья, целый мир, который рухнул вместе с самолетом. Эта потеря стала огромной национальной трагедией…

 
  Шахтинский каратист Батуев Константин отобрался на Кубок России
 
15.02.2017 by Шахтинские новости

Шахтинский каратист Батуев Константин отобрался на Кубок России

11-12 февраля в городе Ростове-на-Дону прошёл Чемпионат Южного Федерального округа по каратэ WKF. Шахтинец, учащийся ГБПОУ РО"ШРКТЭ им.ак. Степанова П.И." Константин Батуев, стал призёром Чемпионата ЮФО и получил путевку на Кубок России, который пройдет в марте в Москве. Тренируется спортсмен под руководством шеф-инструктора ШФКД, руководителя клуба каратэ «Алмаз» пос.Красина — Захарова А.

 
  Дань памяти погибшим в войнах 20 века отдали студенты ШРКТЭ
 
15.02.2017 by Шахтинские новости

Дань памяти погибшим в войнах 20 века отдали студенты ШРКТЭ

На "Линейке памяти" в колледже топлива и энергетики побывали ветераны боевых действий, матери погибших солдат – выпускников ШРКТЭ. Торжественное мероприятие приурочили к освобождению города Шахты от фашистов, выводу войск из Афганистана, вспомнили воинов Чеченской кампании. В числе участников встречи были заместитель председателя шахтинского Совета ветеранов Александр Пятаков, иерей Леонид, начальник отдела молодёжной политики Максим Медянников, ветераны Великой Отечественной войны: Анатолий Левицкий, участник штурма Рейхстага Станислав Долгополов, участник Сталинградской битвы Петр Степыгин. 42 выпускника колледжа были призваны в Афган. Трое из них погибли при исполнении военного долга. Еще шестеро ребят отдали жизни в чеченских боестолкновениях. В этот день вспоминали и тех выпускников ШРКТЭ, которые сражались с фашистами во времена Великой Отечественной. Сергей Васюта получил звание Героя Советского Союза. Командир танка Т-70 погиб в сентябре 1943 г. Боевая машина была подбита немцами. Выживший экипаж бился до последнего, но силы врага превосходили. Михаил Орлов тоже закончил, тогда еще шахтинский горный техникум, до войны. Штурман бомбардировочной авиации выполнял ответственные полеты. В мае 1946 г. шахтинцу было присвоено звание Герой Советского Союза. Со сцены звучали стихи и патриотические песни. Выступали ветераны. Они пожелали молодежи не испытать того, что довелось пережить им в страшные годы войны.