Модератор: kpcp
- CrazyPlayer
- Постоялец
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: Сб июл 31, 2004 23:43
- Откуда: Narva, Estonia
- Контактная информация:

Около трети живущих в Эстонии русскоязычных учеников и студентов не считают необходимым владение эстонским языком, следует из данных социологического опроса, проведенного фирмой Faktum.
В то же время подавляющее большинство эстонцев и неэстонцев находят, что русскоязычная часть населения страны все же должна владеть государственным языком. На вопрос, нужно ли в школах с русским языком обучения преподавать какие-нибудь предметы на эстонском языке, около половины неэстонцев ответили, что в этом нет необходимости. На тот же вопрос утвердительно ответили 80 процентов эстонцев, пишет газета Postimees.
По мнению социолога Юхана Кивиряхка (Juhan Kivirahk), такое положение вещей может привести к повторению латвийского сценария.
Мнение, что у неэстонцев вообще нет необходимости владеть эстонским языком и получать образование на государственном языке, поддержали 16 процентов представителей некоренного населения страны. Из учеников и студентов неэстонцев 28 процентов посчитали, что владеть эстонским языком не требуется.
Кивиряхк предполагает, что молодежь связывает свое будущее с работой за рубежом, поэтому не считает важным владение государственным языком.
В Эстонии работает около 90 школ, в которых можно приобрести образование на русском языке, в них обучаются около 52 тысяч учеников.
В то же время подавляющее большинство эстонцев и неэстонцев находят, что русскоязычная часть населения страны все же должна владеть государственным языком. На вопрос, нужно ли в школах с русским языком обучения преподавать какие-нибудь предметы на эстонском языке, около половины неэстонцев ответили, что в этом нет необходимости. На тот же вопрос утвердительно ответили 80 процентов эстонцев, пишет газета Postimees.
По мнению социолога Юхана Кивиряхка (Juhan Kivirahk), такое положение вещей может привести к повторению латвийского сценария.
Мнение, что у неэстонцев вообще нет необходимости владеть эстонским языком и получать образование на государственном языке, поддержали 16 процентов представителей некоренного населения страны. Из учеников и студентов неэстонцев 28 процентов посчитали, что владеть эстонским языком не требуется.
Кивиряхк предполагает, что молодежь связывает свое будущее с работой за рубежом, поэтому не считает важным владение государственным языком.
В Эстонии работает около 90 школ, в которых можно приобрести образование на русском языке, в них обучаются около 52 тысяч учеников.
глаза у меня добрые... но рубашка смирительная...
- CrazyPlayer
- Постоялец
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: Сб июл 31, 2004 23:43
- Откуда: Narva, Estonia
- Контактная информация:

отвечаю по порядку:
1. 50 до 120 тыс крон за 1-комнатную квартиру
2. если голова на плечах есть и руки из нужного места растут то и работа сама тебя найдёт...
2. http://www.estemb.ru/ вся инфа на сайте посольства Эстонии в России
1. 50 до 120 тыс крон за 1-комнатную квартиру
2. если голова на плечах есть и руки из нужного места растут то и работа сама тебя найдёт...
2. http://www.estemb.ru/ вся инфа на сайте посольства Эстонии в России
глаза у меня добрые... но рубашка смирительная...
зачем???TOnik писал(а):Короче народ, вы как хотите а я летом поеду в Эстонию! Кто нить со мной хочет?
лучше тогда чуть дальше к бюргерам.
__________________
|^^^^^^^^^^^^^^\||
|***золото.............|"""|""\__,_
| ______________ ||__ |__|__|)
|(@) |(@)"""**|(@)(@)***(@)
Нае**ув ближнего своего,возрадуйся,ибо ближний,на**нув тебя,не растроится
|^^^^^^^^^^^^^^\||
|***золото.............|"""|""\__,_
| ______________ ||__ |__|__|)
|(@) |(@)"""**|(@)(@)***(@)
Нае**ув ближнего своего,возрадуйся,ибо ближний,на**нув тебя,не растроится
- CrazyPlayer
- Постоялец
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: Сб июл 31, 2004 23:43
- Откуда: Narva, Estonia
- Контактная информация:

в России вааще много всякой фигни про эстонцев говорят... ты хоть сам подумай головой... какая разница кто упряжкой управлять будет? это всё от мастерства зависит.. а эстонцы никогда в упряжках не ездили... кроме каких нить энтузиастов да спортсменов... а насчёт того обижаться им или нет... ты знаешь на убогих грешно обижаться... а нас именно так они и называют...Borr писал(а):Говорят что упряжка с собаками бежит в 3 раза быстрее если там сидит Эстонец. Это правда или так всероссийский прикол. А эстонци не обижаются или им нравится думать что они тоже чем-то отличаются от других
глаза у меня добрые... но рубашка смирительная...
- Borr
- Частый гость
- Сообщения: 338
- Зарегистрирован: Ср сен 15, 2004 17:14
- Откуда: Шахты
- Контактная информация:

Да я не об упряжке конкретно, а в общем (о медлительности эстонцев - сам писал - что над городом уже третий день висят эстонские парашютисты), а что убогими то нас называют, что так не нрааавииимся мы им да - это хорошо. Главное чтобы к тебе нормально относились. А мне то до ссс....ки эстония далеко я даже точно не знаю где и путаю ее с Латвией мне просто все равно по большому счету (Каждый сам за себя в этом мире).
Стой там, иди сюда
- CrazyPlayer
- Постоялец
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: Сб июл 31, 2004 23:43
- Откуда: Narva, Estonia
- Контактная информация:

я тебе много могу про тормознутость эстонцев написать.. только придумывали эти анекдоты русские... которые про эстонцев нифига не знают... если бы эстонцы были тормозами я бы жил в совершенно другой стране... типа какого нибудь Афганистана (для сравнения)
глаза у меня добрые... но рубашка смирительная...
- CrazyPlayer
- Постоялец
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: Сб июл 31, 2004 23:43
- Откуда: Narva, Estonia
- Контактная информация:

- CrazyPlayer
- Постоялец
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: Сб июл 31, 2004 23:43
- Откуда: Narva, Estonia
- Контактная информация:

Эстония попала в "чёрный список" Европейской комиссии. Как сообщает газета "Ээсти Пяэвалехт", Европейская комиссия (ЕК) в своём рапорте о выполнении условий европейской социальной хартии дала весьма негативную оценку политике Эстонии в некоторых сферах социальной жизни общества. Так, Европа требует увеличения материальной помощи безработным, расширения прав на забастовки в общественном секторе, запрещения эксплуатации детей в семейных фирмах, а также неукоснительного выполнения обязательств, отражённых в социальной хартии. "Нажим со стороны комиссии очень ощутимый, - сказала газете заведующая отделом социального страхования Министерства социальных дел Мерле Мальвет. – Изменён и срок исполнения всех предъявленных рапортом требований. Вместо 5 лет теперь дан срок лишь 1 год". По словам председателя социальной комиссии Май Трейал, комиссия относится к выводам рапорта ЕК с полной серьезностью и будет постоянно следить за выполнением хартии. "Для нас важен поиск решений и постоянное усовершенствование законов", — говорит она. И добавляет, что по сравнению с весной ситуация улучшилась — в 2005 году порог бедности подымается до 750 крон, вскоре будут выплачиваться новые семейные пособия. По словам Трейал, серьезную проблему представляет и низкий уровень минимальной зарплаты, который не вдохновляет на труд.
Европа потребовала представить отчёт о выполнении требований хартии к 1 июля 2005 года.
_______________________________________________
от себя... партия РесПублика доигралась.....
Европа потребовала представить отчёт о выполнении требований хартии к 1 июля 2005 года.
_______________________________________________
от себя... партия РесПублика доигралась.....
глаза у меня добрые... но рубашка смирительная...
- CrazyPlayer
- Постоялец
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: Сб июл 31, 2004 23:43
- Откуда: Narva, Estonia
- Контактная информация:

Давайте не повторять глупостей!
Результаты проведенного фирмой Faktum социологического опроса, согласно которым более половины русскоязычных жителей Эстонии выступает против частичного перевода русских школ на государственный язык обучения, а 28% учащихся считают владение эстонским языком вовсе ненужным, стали неприятным сюрпризом для многих эстонских чиновников и общественных деятелей. Перед привыкшими заявлять о "впечатляющих успехах" в области интеграции местными политиками ясно забрезжил латвийский вариант развития событий, который, похоже, не вдохновляет никого.
А между тем, в самой Латвии принудительный перевод русских школьников на обучение на госязыке уже начал негативно сказываться на качестве образования, в результате чего даже самые большие сторонники реформы стали поговаривать о введении моратория на ее реализацию.
И в этом нет ничего удивительного. Русские школьники Латвии пока просто не владеют латышским языком в такой степени, чтобы воспринимать предметы на нем!
Смею вас заверить, что в Эстонии положение с владением школьниками госязыком не намного лучше. Мой личный опыт преподавания, а также результаты проведенного мною несколько лет назад исследования владения эстонским языком среди выпускников русских средних школ Таллина также доказывают это.
Интересный пример проведения урока географии на латышском языке в 10 классе одной из русских школ Риги привела выходящая в Латвии газета "Вести сегодня": "Лабдыен, класе! Сегодня тема нашего урока — пасаулес политиска картэ. Открывайте ваши буртницы, начинаем записывать. Мусдыен эксистэ 230 валстыс, 185 но там ир суверенас. То есть независимые. Все понятно?" Естественно, что никто ничего не понял!
Как отмечает присутствовавший на этом уроке корреспондент, на протяжении всего этого урока–абракадабры его не покидало ощущение, что он наблюдает за некой трагикомедией, в которую насильственно оказались вовлечены взрослый интеллигентный человек и 30 детей. "Теперь мне совершенно не ясен смысл моего пребывания в классе. Моя цель — научить детей географии, а не правильному произношению специфических латышских терминов. В общем, получается полная белиберда…", — констатирует сам учитель.
Тех учеников, которые будут стараться отвечать и писать контрольные на латышском, учитель собирается поощрять более высокой оценкой, но заставлять их говорить только на латышском он не может: "Не имею морального права!", — говорит педагог. И все это происходит в ситуации, когда опасающиеся санкций из Министерства образования директора школ рапортуют об успешном проведении реформы, а родители настойчиво требуют от учителей проводить все уроки исключительно на русском. Как это ни ужасно, но нечто подобное вскоре, по-видимому, ожидает и русских школьников Эстонии.
Некоторые выступающие за скорейший перевод русских школ на эстонский язык обучения эстонские политики и чиновники утверждают, что ничего страшного не случится, если на государственный язык будут переведены сперва лишь такие "малозначительные" предметы, как география, музыка, искусство и физкультура. Возможно, с преподаванием последнего предмета на эстонском еще как-то согласиться можно, однако сможет ли прослушавший, например, курс искусства на эстонском языке школьник внятно описать на родном языке отличительные особенности того или иного художественного стиля, или произведения? А каковы будут знания этого человека по географии, ведь даже сейчас некоторые слушающие географию на родном языке школьники путают Австрию с Австралией, а Чили ищут в Африке. Если половина слов учителя останется ученикам непонятной, то они будут знать еще меньше, чем сейчас!
Оппоненты скажут, что лучший способ выучить язык — это погрузиться в него. Согласен. Я сам после русской школы успешно учился пять лет в вузе на эстонском языке. Однако, этот принцип действует, если происходит реальное (!) погружение в языковую среду. А где ее взять в русской школе? Учитель — это одно, а окружающая среда, состоящая на сто процентов из русских сверстников, — это совсем другое.
Конечно, обучать русских школьников эстонскому языку надо, поскольку это поможет им преуспеть в жизни. В то же время, нельзя повторять ошибок, которые уже сделали в этой сфере соседи. Ведь существуют и другие пути решения проблемы владения языком, кроме перевода русских школ на эстонский.
Почему бы государству, например, не привлечь в русские школы больше действительно хороших учителей эстонского языка? Конечно, это стоит немалых денег, ведь хороший специалист не будет работать за 5-6 тысяч крон в месяц. И даже за 10 тысяч. И все же это обойдется государству гораздо дешевле, чем эксперименты со всей системой образования. Также можно говорить о введении факультативных предметов и проведении краеведческих экскурсий на эстонском языке. Есть и другие варианты.
Кроме этого, чиновникам не мешало бы помнить, что это мы, налогоплательщики, в т.ч. родители русских школьников, наняли их на работу и платим им зарплату, а потому вправе требовать от них действий, соответствующих нашим желаниям и устремлениям. В этом и состоит смысл реальной демократии.
Родион Денисов
Результаты проведенного фирмой Faktum социологического опроса, согласно которым более половины русскоязычных жителей Эстонии выступает против частичного перевода русских школ на государственный язык обучения, а 28% учащихся считают владение эстонским языком вовсе ненужным, стали неприятным сюрпризом для многих эстонских чиновников и общественных деятелей. Перед привыкшими заявлять о "впечатляющих успехах" в области интеграции местными политиками ясно забрезжил латвийский вариант развития событий, который, похоже, не вдохновляет никого.
А между тем, в самой Латвии принудительный перевод русских школьников на обучение на госязыке уже начал негативно сказываться на качестве образования, в результате чего даже самые большие сторонники реформы стали поговаривать о введении моратория на ее реализацию.
И в этом нет ничего удивительного. Русские школьники Латвии пока просто не владеют латышским языком в такой степени, чтобы воспринимать предметы на нем!
Смею вас заверить, что в Эстонии положение с владением школьниками госязыком не намного лучше. Мой личный опыт преподавания, а также результаты проведенного мною несколько лет назад исследования владения эстонским языком среди выпускников русских средних школ Таллина также доказывают это.
Интересный пример проведения урока географии на латышском языке в 10 классе одной из русских школ Риги привела выходящая в Латвии газета "Вести сегодня": "Лабдыен, класе! Сегодня тема нашего урока — пасаулес политиска картэ. Открывайте ваши буртницы, начинаем записывать. Мусдыен эксистэ 230 валстыс, 185 но там ир суверенас. То есть независимые. Все понятно?" Естественно, что никто ничего не понял!
Как отмечает присутствовавший на этом уроке корреспондент, на протяжении всего этого урока–абракадабры его не покидало ощущение, что он наблюдает за некой трагикомедией, в которую насильственно оказались вовлечены взрослый интеллигентный человек и 30 детей. "Теперь мне совершенно не ясен смысл моего пребывания в классе. Моя цель — научить детей географии, а не правильному произношению специфических латышских терминов. В общем, получается полная белиберда…", — констатирует сам учитель.
Тех учеников, которые будут стараться отвечать и писать контрольные на латышском, учитель собирается поощрять более высокой оценкой, но заставлять их говорить только на латышском он не может: "Не имею морального права!", — говорит педагог. И все это происходит в ситуации, когда опасающиеся санкций из Министерства образования директора школ рапортуют об успешном проведении реформы, а родители настойчиво требуют от учителей проводить все уроки исключительно на русском. Как это ни ужасно, но нечто подобное вскоре, по-видимому, ожидает и русских школьников Эстонии.
Некоторые выступающие за скорейший перевод русских школ на эстонский язык обучения эстонские политики и чиновники утверждают, что ничего страшного не случится, если на государственный язык будут переведены сперва лишь такие "малозначительные" предметы, как география, музыка, искусство и физкультура. Возможно, с преподаванием последнего предмета на эстонском еще как-то согласиться можно, однако сможет ли прослушавший, например, курс искусства на эстонском языке школьник внятно описать на родном языке отличительные особенности того или иного художественного стиля, или произведения? А каковы будут знания этого человека по географии, ведь даже сейчас некоторые слушающие географию на родном языке школьники путают Австрию с Австралией, а Чили ищут в Африке. Если половина слов учителя останется ученикам непонятной, то они будут знать еще меньше, чем сейчас!
Оппоненты скажут, что лучший способ выучить язык — это погрузиться в него. Согласен. Я сам после русской школы успешно учился пять лет в вузе на эстонском языке. Однако, этот принцип действует, если происходит реальное (!) погружение в языковую среду. А где ее взять в русской школе? Учитель — это одно, а окружающая среда, состоящая на сто процентов из русских сверстников, — это совсем другое.
Конечно, обучать русских школьников эстонскому языку надо, поскольку это поможет им преуспеть в жизни. В то же время, нельзя повторять ошибок, которые уже сделали в этой сфере соседи. Ведь существуют и другие пути решения проблемы владения языком, кроме перевода русских школ на эстонский.
Почему бы государству, например, не привлечь в русские школы больше действительно хороших учителей эстонского языка? Конечно, это стоит немалых денег, ведь хороший специалист не будет работать за 5-6 тысяч крон в месяц. И даже за 10 тысяч. И все же это обойдется государству гораздо дешевле, чем эксперименты со всей системой образования. Также можно говорить о введении факультативных предметов и проведении краеведческих экскурсий на эстонском языке. Есть и другие варианты.
Кроме этого, чиновникам не мешало бы помнить, что это мы, налогоплательщики, в т.ч. родители русских школьников, наняли их на работу и платим им зарплату, а потому вправе требовать от них действий, соответствующих нашим желаниям и устремлениям. В этом и состоит смысл реальной демократии.
Родион Денисов
глаза у меня добрые... но рубашка смирительная...
- Borr
- Частый гость
- Сообщения: 338
- Зарегистрирован: Ср сен 15, 2004 17:14
- Откуда: Шахты
- Контактная информация:

Здесь не чего добавить, бывшие прибалтийские республики борятся за установление своей государственности, и основную угрозу видят в глубокой интеграции русского языка. Вывод ----- уничтожить русский как язык в своем государстве. А как же мировой опыт -- Канада на пример --- два гос. языка. И потом чего бояться если специалист не сможет читать спец. документацию (на каком бы языке она не была бы) он просто перестанет быть специалистом, значит выбор языка это личное право каждого. По моему достаточно будет принятия гос стандартов с основныл Эстонским языком
Стой там, иди сюда
- CrazyPlayer
- Постоялец
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: Сб июл 31, 2004 23:43
- Откуда: Narva, Estonia
- Контактная информация:

помнится я летом показывал всем фотки типа как нас затопило... вот хотелось бы освежить воспоминания:о) мы тогда славно поплавали:о)
http://www.aspit.com/uputus/
http://www.aspit.com/uputus/
глаза у меня добрые... но рубашка смирительная...